creer un forum      supprimer les publicites  

 FAQ   Search   Memberlist   Usergroups   Register   Profile   Log in 
Log in to check your private messages
clase de los lunes 19 26 de junio

 
Post new topic   Reply to topic    Salsa Dijon Forum Index -> Forum Union Latina, Salsa -> Les cours d'espagnol
Previous topic :: Next topic  
Author Message
popo
Furtif

Offline

Joined: 04 Mar 2006
Posts: 9
Localisation: dijon

PostPosted: 01/07/2006 16:48:34    Post subject: clase de los lunes 19 26 de junio Reply with quote

Clase de los lunes 19 y 26 de junio

Pendant ces deux séances, nous avons parlé d’une fête très importante au Mexique, la fête des morts. Elle correspond à la Toussaint mais la façon de la célébrer est vraiment différente.


La fiesta de los muertos

De todas las fiestas mexicanas, la de los muertos es la más importante, popular y concurrida. Viene de un sincretismo entre la religión cristiana y las tradiciones aztecas. Para celebrar el final de las cosechas, los aztecas hacían una gran comida que compartían entre todos, incluso con los muertos. En la religión azteca, cuando alguien moría, lo enterraban con sus objetos personales, sus herramientas, su ropa y con la comida que le gustaba para ayudarle a pasar al mundo de los muertos.


Hoy en día, los 1ero y 2 de noviembre son días de fiesta y regocijo en la calle. A la medianoche, cuando toda la gente está en los cementerios rodeando las tumbas, las campanas de las iglesias comienzan a repicar anunciando la llegada de los difuntos. Es el momento de encender los cohetes y de que la orquesta empiece a tocar. El regocijo es general, y todos se unen para entonar un canto de bienvenida a los muertos.
Desde el cementerio, vivos y muertos se dirigen a las casas. Para que las ánimas “no se pierdan”, se les marca un caminito con los pétalos de las flores desde el portal hasta el hogar. En la casa, está el altar con flores de cempasúchil. En los altares de muertos se pone comida, golosinas y bebidas, de acuerda a los gustos del muerto al que se dedica el altar, para que, cuando venga a visitar a sus familiares, comparta el banquete, esté contento y se vaya contento. Así los muertos se pueden reponer del viaje.



Un poco de vocabulario

Cosechas : les récoltes
Los aztecas : les Aztèques
Las herramientas : les outils
Las campanas : les cloches
La vela : la bougie
La candela : la chandelle
Repicar : sonner
El cadáver : le cadavre
El esqueleto : le squelette
La calavera : la tête de mort
Un cohete : une fusée
El regocijo : la joie, l’allégresse
El portal : le porche (d’une église)
El hogar : le foyer (sens propre et figuré)
Al altar : l’autel
Reponerse : se remettre

Expressions :

Pasar la noche el vela : passer une nuit blanche
Estar a dos velas : éter à sec (argent)
_________________
Un petit coucou aux membres d'Union Latina, et sans oublier à la Casa Latina!
Bisous à tous!!
Popo
Back to top
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    Salsa Dijon Forum Index -> Forum Union Latina, Salsa -> Les cours d'espagnol All times are GMT + 2 Hours
Page 1 of 1

 
Jump to:  

Portal | Index | Create a forum | Free support forum | Free forums directory | Report a violation | Conditions générales d'utilisation
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group

Theme xand created by spleen.